HTML

Az oroszok már nincsenek a spájzban...

Minden, ami Oroszország - politika, gazdaság, társadalom, kultúra.
Rólunk bővebben: ars blogotica
Ide írhatsz nekünk
Legelkötelezettebb rajongóinknak: Facebook- és Iwiw-klub

Friss topikok

Címkék

abházia (6) abramovics (3) abszurd (5) agresszió (3) alekszij (3) alkohol (6) animáció (13) autó (3) british council (3) bulvár (3) bush (4) cccp (4) cenzúra (3) csecsenföld (4) déli áramlat (5) dél oszétia (8) demokrácia (5) elnök (3) elnökválasztás (8) energia (3) esterházy (3) eu (9) film (11) foci (5) gabona (3) gáz (35) gazdaság (29) gazprom (25) gázvezeték (8) gázvita (5) gorbacsov (5) grúzia (12) gyurcsány (5) háború (8) hodorkovszkij (4) hoki (3) infláció (4) interjú (3) irodalom (7) janukovics (3) jelcin (4) juscsenko (5) kampány (3) karácsony (4) karikatúra (6) kaszparov (3) kaukázus (6) kémkedés (3) képek (6) kína (3) költészet (3) korrupció (4) koszovó (5) kritika (3) kudrin (3) külpolitika (11) kultúra (25) kvn (4) leningrád (7) litvinyenko (3) magyar (3) medvegyev (70) mese (7) monopólium (3) montázs (3) moszkva (14) művészet (5) nabucco (4) nacionalizmus (3) nagy péter (3) nato (6) obama (3) olaj (12) oligarcha (4) oligarchák (3) olimpia (11) orosz (8) oroszország (6) orosz demokrácia (3) peking2008 (6) per (3) peresztrojka (3) poén (5) politika (6) programajánló (3) putyin (82) rajzfilm (4) roman abramovics (4) rotfront (3) rubel (5) sajtófigyelés (3) sajtószemle (8) sport (8) szaakasvili (3) szavazás (4) szavolszkij (3) szentpétervár (13) színház (4) szocsi (6) szovjetunió (6) sztálin (4) tandem (6) társadalom (7) tévé (3) tilos (4) történelem (14) turizmus (5) tyimosenko (5) ukrajna (16) usa (5) utazás (4) választások (15) válság (6) vicc (10) video (3) viszockij (4) vízum (3) vodka (10) vörös hadsereg (3) vörös tér (3) vostock (3) zene (14) zjuganov (3) zsirinovszkij (6) zubkov (4) Címkefelhő

Licenc

Creative Commons Licenc

Pugacsova befejezte

2009.04.20. 07:58 misa_80

Képzeljük el, hogy van egy énekesnő, aki egyszerre Koncz Zsuzsa, Cserháti Zsuzsa és Honthy Hanna. Nemzedékének szócsöve, elementáris hangi adottságokkal megáldott és úgy viselkedik, mint egy született primadonna. Mert az is. Ő Alla Pugacsova, aki április 15-én, hatvanadik születésnapjára Medvegyev elnöktől megkapta a "Haza szolgálatáért" érdemrendet és aki nem lép fel többet koncerten.

16 éves kora óta énekel a nagyközönségnek, a hetvenes évek óta folyamatos a siker, több versenyt megnyert, 1977-ben mutatták be főszereplésével a Nő, aki énekel című filmet, amelyben Anna Sztrelcovát, vagyis inkább saját magát alakította - innentől megkérdőjelezhetetlen országos kedvenc. Énekelt a moszkvai olimipán,  abban az évben választották először az év művészének az oroszok. A rendszerváltás is emlékezetes marad számára: Gorbacsov utolsó, szovjet elnökként aláírt rendelete éppen Alla Pugacsova kitüntetése volt. Rajongói klubok tucatjai léteznek Oroszországban és a volt szovjet tagköztársaságokban. A kilencvenes évektől a zenei sikerek mellett üzleti vállalkozásai is beindultak: cipőt, parfümöt adott ki a saját nevével fémjelezve, rádiót, lapot indított be, tévéműsoroknak volt a producere. 

Ha csak ennyit tudnánk róla, már akkor is érteni vélnénk, hogy miért olyan fontos hír, hogy abbahagyta. De Pugacsova mindezeken felül egy intézmény: az orosz esztrád királynője, a társasági élet legfőbb szervezője, Medvegyev elnök feleségének barátnője, 4 volt és egy 32 éves jelenlegi férjjel a bulvárhírekben bérelt hellyel rendelkező celebritás. 

Most már csak az a kérdés, hogy az oroszokon kívül képes-e más is meghallgatni a dalait. Bár a nemzetközi fellépések és díjak mást sejtetnek, a válasz egyértelműen: nem. A nyelvi korlátokon túl az énekesnő dalocskái besimulnak a mindenkori, zárványként működő orosz esztrád aktuális divathullámaiba, ezért lehetett ultrasikeres otthon, és ezért nem ismeri-értékeli senki sehol máshol. 60 évesen, műtétek sorozatán túl úgy döntött, hogy nem erőlködik tovább: nem énekel többet színpadon. Az áprilist még végigturnézza, de nincs tovább.

Azért én tudok olyan dalt is mutatni, ami tetszik. Igaz ugyan, hogy úgy kellett kiverni belőle ezt a stílust, a szokásos manírjait, hangrezegtetéseit ebbe a dalba nem pakolhatta bele, sőt, a zeneszerző azzal a kikötéssel engedte, hogy elénekelje a dalait, hogy koncerten soha nem vehette elő.

 


22 komment  • Tetszett a bejegyzés? Iratkozz fel!

Címkék: sztár esztrád pugacsova

A bejegyzés trackback címe:

https://oroszorszag.blog.hu/api/trackback/id/tr291075309

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

ab247 2009.04.20. 15:46:54

Pugacsova tiszteletére:
sajatgep.extra.hu/alla.swf

DÁVÁJ, DÁVÁJ PUGÁCSOVVÁ!

Nash vs. Keynes 2009.04.20. 16:16:38

..és ő is Basset Hound rajongó.

Gerry. 2009.04.20. 16:35:37

Ez még tényleg hallgatható mélabús-szerelmes dalocska.
Bár nem ismerem a hölgyemény tevékenységét, annyira nem lennék meglepve, ha majd kisütné, hogy "utolsó utáni" turnéra még visszaté, mint szokott volt az lenni szinte minden imigyen visszavonuló előadóval:)

bestboy 2009.04.20. 16:35:58

Voltam koncertjén 1986-87 körül. Fantasztikus volt és elképesztően nyomott bluest. Oroszul!

ancika75 2009.04.20. 17:47:14

Eredetileg ő énekelte a Millió rózsaszál c.dalt.Érdemes megnézni a youtubon eredetibe.Meg az Arlekinó c.dalt is/a Pinokkió orosz változata/amit sajnos nem sokszor adott le a MTV,még az"átkosban"sem.A zenéje is kiváló.Már aki szereti ezt a fajta muzsikát.

ancika75 2009.04.20. 17:51:42

@ab247: Ez tetszik!Azt hittem csak én vagyok ilyen" elvetemült"aki ilyeneket/is/hallgat.:-))

najmanna 2009.04.20. 18:26:47

@isaotomita: nem, nem, pugacsova egyszerűen JÓ!

Karakán Karak (törölt) 2009.04.20. 20:52:22

Ez a dal az Ирония Судьбы ...или, С Лёгким Паром! egyik betétdala. A filmben minden szám nagyon jó, és többet is Pugacsova énekel közülük, a színésznő csak tátog rá. Valóban mást stílust képvisel itt, mint általában, mert a film kedves és visszafogott hangulatához igazodnak a melódiák is. De, igen, nekem is tetszik, nem csak neki...

ancika75 2009.04.20. 21:20:47

@Karakán Karak: Sajnos hamar elfeledtük az orosz dalokat.Én például 7 évig tanultam oroszt.A nyelvet igazán-sok sorstársammal együtt-nem szerettem,de a zenéjüket IGEN!!!A Moszkva parti esték pl.világhírű!

evaandrea 2009.04.20. 22:11:20

Szerintem butaság, hogy az oroszokon kívül senki más nem képes a dalait meghallgatni.
Németországban, a nyugati felén a 80 -as években turnézott Udo Lindenberggel is.Na és itt Mo-on is van egynéhányunknak fogalma róla, ki is ő...
Nagyon erős blusokat is nyomott, bárkit leénekelt.
De megérdemli a pihenést.

Nyeznajka · http://oroszorszag.blog.hu 2009.04.21. 09:38:13

Fenti - vitathatatlanul tetszetős - dalocska alapjául szolgáló Cvetajeva vers is megérne egy misét. Nekem például sok időbe telt megérteni nagyjából miről is szól. Vagy jobban mondva mi az értelme. (És nem vagyok benne biztos, hogy már elmondhatom, hogy megértettem) :)
Szóval vállalkozó szellemű amatőr (vagy profi) verselemzők ne kíméljék magukat.

misa_80 2009.04.21. 11:31:09

@evaandrea: a helyzet az, hogy kovács kati is csodásan énekel jazzt, de a tucatnyi lemezén ez nem jelenik meg. ugyanez igaz pugacsovára: valóban jó hangja van blueshoz, karcosabb műfajokhoz, de beleragadt a nyálpop-mocsárba. szerintem.

Glafira Ivanovna 2009.04.21. 14:56:43

@Nyeznajka:
Мне нравится, что вы больны не мной,
Мне нравится, что я больна не вами,
Что никогда тяжелый шар земной
Не уплывет под нашими ногами.
Мне нравится, что можно быть смешной -
Распущенной - и не играть словами,
И не краснеть удушливой волной,
Слегка соприкоснувшись рукавами.

Мне нравится еще, что вы при мне
Спокойно обнимаете другую,
Не прочите мне в адовом огне
Гореть за то, что я не вас целую.
Что имя нежное мое, мой нежный, не
Упоминаете ни днем, ни ночью - всуе...
Что никогда в церковной тишине
Не пропоют над нами: аллилуйя!

Спасибо вам и сердцем и рукой
За то, что вы меня - не зная сами! -
Так любите: за мой ночной покой,
За редкость встреч закатными часами,
За наши не-гулянья под луной,
За солнце, не у нас над головами,-
За то, что вы больны - увы! - не мной,
За то, что я больна - увы! - не вами!
Чудное Мгновенье. Любовная лирика русских поэтов.
Москва: Художественная литература, 1988.

A teljes szöveg... és szerintem azt jelenti, amit, vagyis a szerelem "nem léte" miatti ironikus összekacsintást. Vagy túl egyszerű vagyok... ?

Glafira Ivanovna 2009.04.21. 15:00:01

Ki az ötödik férj? Ugye nem Galkin?

Engem a lánya irritál rettenetesen, egyáltalán nincs hangja...

kexi 2009.04.21. 15:21:32

@Glafira Ivanovna: A vers gyönyörű. Engem Ady, "Elbocsájtó szép üzeneté"-re emlékeztet. A szerelem - szerintem - létező, van, de "увы!" nem nyilvánítható ki, nem valható be, vagy már "elbocsátatott".

Nyeznajka · http://oroszorszag.blog.hu 2009.04.21. 17:35:27

@Glafira Ivanovna: Igen, ismerem. :)
Hát én úgy tudom/gondolom, hogy egy viszonzatlan szerelemről van benne szó. De nehezen áll össze a kép.
A szerelem "nem léte" miatti cinkos összekacsintás meg nem tudom, hogy micsoda. :)

Glafira Ivanovna 2009.04.22. 13:03:25

@Nyeznajka: csak azért tettem be a teljes verset, mert felszólítottad a népet, hogy értelmezzék, magyarázzák meg, és így egyszerübb. :-)
Én sehol nem látom benne, sem az elbocsátást, sem a viszonzatlan szerelmet. Nekem tetszik... így indul. Aztán meg arról ír, hogy ő előtte a pasi más nőt ölelget, és őt ez nem zavarja, a pasit meg nem zavarja, hogy ő mást csókol. Én úgy képzelem, hogy ez egy vonzó férfihoz szóló vers, aki barát, vagy az sem, csak távoli ismerős.

Nyeznajka · http://oroszorszag.blog.hu 2009.04.23. 10:51:58

@Glafira Ivanovna: jah. Ez esetben köszi. :) Bár a nép mintha nem sietne azokkal a verselemzésekkel.
Fentiekkel egyetértenék, de az увы mindent összekutyul ott a végén. Mintha arra lenne kihegyezve az egész. És különben is, távoli ismerősöknek nem szokás verseket írni. Szerintem.

Nash vs. Keynes 2009.04.23. 17:04:10

nekem kicsit ellentétes, mint Villontól az ellentétek balladája, de én hírhedten szerte széjjel asszociálok mindenről..
www.youtube.com/watch?v=3KjEKSObwcQ

Snow (törölt) 2009.04.24. 17:00:32

@Glafira Ivanova:De bizony,Galkin,már x ideje,s egész jól el is vannak így.(Először nekem is furcsa volt,de már nem csodálkozom semmin:-)
@Nyeznajka:Háát,az én emlékeim szerint jelen esetben a versben az увы! a múltat jelenti,tehát,hogy már nem.

Marine7 2009.07.24. 20:29:36

@Glafira Ivanovna: A dalban nem énekelték a középső versszakot. Bevallom, eddig másként értelmeztem. Az "увы", "sajnos"-t jelent. Feszültség húzódik végig, hisz egyszerre hangzik el a hála és a sajnálat.
A középső versszak nélkül, két ember megnyugodott szeretetéről szól, mely nem szerelem, nem lángolás - és mintha elég is lenne ennyi, de mégis kár hogy nem egymást szeretik.

A középső versszak egy viszonyról szól, mely féltékenység nélkül tekint a másikra. Szerintem a legtragikusabb az utolsó mondat: "Templomi csendben soha sem hangzik el fölöttünk az alleluja".
süti beállítások módosítása