HTML

Az oroszok már nincsenek a spájzban...

Minden, ami Oroszország - politika, gazdaság, társadalom, kultúra.
Rólunk bővebben: ars blogotica
Ide írhatsz nekünk
Legelkötelezettebb rajongóinknak: Facebook- és Iwiw-klub

Friss topikok

Címkék

abházia (6) abramovics (3) abszurd (5) agresszió (3) alekszij (3) alkohol (6) animáció (13) autó (3) british council (3) bulvár (3) bush (4) cccp (4) cenzúra (3) csecsenföld (4) déli áramlat (5) dél oszétia (8) demokrácia (5) elnök (3) elnökválasztás (8) energia (3) esterházy (3) eu (9) film (11) foci (5) gabona (3) gáz (35) gazdaság (29) gazprom (25) gázvezeték (8) gázvita (5) gorbacsov (5) grúzia (12) gyurcsány (5) háború (8) hodorkovszkij (4) hoki (3) infláció (4) interjú (3) irodalom (7) janukovics (3) jelcin (4) juscsenko (5) kampány (3) karácsony (4) karikatúra (6) kaszparov (3) kaukázus (6) kémkedés (3) képek (6) kína (3) költészet (3) korrupció (4) koszovó (5) kritika (3) kudrin (3) külpolitika (11) kultúra (25) kvn (4) leningrád (7) litvinyenko (3) magyar (3) medvegyev (70) mese (7) monopólium (3) montázs (3) moszkva (14) művészet (5) nabucco (4) nacionalizmus (3) nagy péter (3) nato (6) obama (3) olaj (12) oligarcha (4) oligarchák (3) olimpia (11) orosz (8) oroszország (6) orosz demokrácia (3) peking2008 (6) per (3) peresztrojka (3) poén (5) politika (6) programajánló (3) putyin (82) rajzfilm (4) roman abramovics (4) rotfront (3) rubel (5) sajtófigyelés (3) sajtószemle (8) sport (8) szaakasvili (3) szavazás (4) szavolszkij (3) szentpétervár (13) színház (4) szocsi (6) szovjetunió (6) sztálin (4) tandem (6) társadalom (7) tévé (3) tilos (4) történelem (14) turizmus (5) tyimosenko (5) ukrajna (16) usa (5) utazás (4) választások (15) válság (6) vicc (10) video (3) viszockij (4) vízum (3) vodka (10) vörös hadsereg (3) vörös tér (3) vostock (3) zene (14) zjuganov (3) zsirinovszkij (6) zubkov (4) Címkefelhő

Licenc

Creative Commons Licenc

Odesszai kocsma a Pozsonyi úton

2009.08.29. 12:17 AG 2.0

Pozsonyi piknik címen-néven szerveztek zenés-táncos-evős-ivós összejövetelt az újlipótvárosiak péntek délutánra-estére, ami innen nézvést azért érdekes, mert a nap utolsó koncertjét az elsősorban a Budapest Klezmer Bandből ismert Jávori Fegya tartotta, egy zongora és egy szaxofonozó-éneklő-prózamondó Dunai Tamás társáságában, orosz kocsmadalok témakörben. Блатные песни, fordítottam idegen nyelvre a magyart, és felcsillant a szemem. Maga alá tepert a nosztalgia, ezt meg kell nézni, hallgatni, mondtam a feleségemnek, de az is lehet, hogy ő mondta nekem, mindegy. Mentünk, hallgattunk.

Jávori Fegyáról azt kell tudni, hogy Munkácson született, ott is nőtt fel, földik vagyunk tehát, és még ma is kevésbé van akcentusa oroszul, mint magyarul. Ez nem gonoszkodás, csak érdekesség észrevételezése. Ennek a Fegya-tulajdonságnak ráadásul az is nagy haszna, hogy igen jól énekel oroszul, érzékenyen, mélyen, okosan, kicsit viszockijosan.

A műsor háromnegyed kilenc helyett kilenc után kezdődött – ennek jelentősége volt, mert 10-kor el kellett csendesedni mindenféle előírások miatt –, Dunai Tamás színész Bächer Iván (a publicista-szépíró dettó újlipótvárosi) és Iszaak Babel- (ő meg odesszai) szövegeket olvasott fel, ez a rész lehetett volna rövidebb, de megjött a zene, és megtette a magáét hamar. Kiderült, nemcsak tolvajnóták lesznek, sok minden más is, méghozzá mindenekelőtt Odesszából. Ez a Fekete-tengeri kikötőváros az egykori Oroszország legizgalmasabb helyeinek egyike volt – most Ukrajnában található, és benne van az országos top 3-ban, Kijev és Lemberg mellett, talán előttük, nem tudom, rég jártam ott, sajnos –, oroszok, zsidók, moldovánok és mindenféle nemzetközi népek keveredtek benne össze alaposan, tán még ukránok is.

A lényeg, hogy élt és virult a zsidó zene is hosszú időn át, a tolvajdalok mellett jobbára ilyenekből rakta össze szűk órás műsorát a két művész. Frissen-lendületesen csinálták, nemcsak az úri közönség vette a lapot, az oda tévedt hajléktalanok is kiválóan érezték magukat, lett egy remek estéjük, esténk. Fegya és Dunai azt is ügyesen kitalálta, mi legyen a csúcspont, a végén tettek egy kanyart Anatevkába, eljátszották-dalolták a Hegedűs a háztetőnből a Ha én gazdag lennéket, a publikum az extázis határára került, vissza sem jött onnét, a ráadás Подмосковные Вечера-t együtt zümmögte a több száz jelenlévő. Teljesen ellágyultam, az jutott eszembe, előadhatná a duó a műsort máskor is.

Gondoltam, összegyűjtök néhány videót önöknek bónusz gyanánt. Fegyásat nem találtam. Az első két slágert jiddisül hallgathatja az olvasó – a Pozsonyi úton, ahogy mondtam, oroszul mentek –, a harmadikat pedig az a Vlagyimir Trosin énekli, aki állítólag legelőször énekelte az 50-es években a világ kommunista ifjúságának legnagyobb örömére. Hacsak félre nem értettem valamit. Jó mulatást.


75 komment  • Tetszett a bejegyzés? Iratkozz fel!

Címkék: zene zsidók dunai tamás odessza jávori fegya pozsonyi piknik kocsmadalok

A bejegyzés trackback címe:

http://oroszorszag.blog.hu/api/trackback/id/tr311346059

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben.

Nagyduma · http://romaniareport.blog.hu/ 2009.08.29. 15:22:05

Tusztelt Cikeszerző...

Vélelmezem, h a "Yidl mit'n Fiddle" is elhangzott (Jávori F. & Dunai T.) ... esetleg be illeszteni a cikkbe (YouTube-on megvan)...

Rá Dios 2009.08.29. 16:21:09

Kellemes perceket szerzett a dalokkal....

brutuska 2009.08.29. 16:35:44

Még mindíg iszonyú jó hely a város-Odessza. A nyáron üdültem egy hétig, szerintem a TOP 1 Ukrajnában. És Munkács sem rossz;)

Egy földi

misa_80 2009.08.29. 16:36:25

Mark Bernes kultikus dala jut eszembe először Odesszáról. Nem tudom, hogy szerepelt-e a műsorban.
www.youtube.com/watch?v=CebvBldszqM&feature=related

Kálmán Mihály 2009.08.29. 16:36:35

Tisztelettel jelentem, Odessza még mindig az egyik legizgalmasabb hely Ukrajnában - idén nyáron voltam előszőr, de biztosan nem utoljára...

Csodálatos Világ 2009.08.29. 17:56:27

Igazi kisvárosi ünnep volt kint az utcán tegnap.

indapass90210 2009.08.29. 18:09:17

Én meg most is Ogyesszában vagyok, és nemcsak ukrán, hanem európai viszonylatban is kurvajó hely!

Aki jönni akar, nyugodtan írjon privátban, tudok adni tippeket, hogy mit hol merre meddig )))

HgGina 2009.08.29. 18:18:27

Milyen aranyos ez az írás.
Ha már azt a várost Ogyesszának hívjuk, írjuk magyarul, akkor talán nem kéne írásmódban, kiejtésben összekeverni az ODESSA nevű, volt SS-katonákat mentő szervezettel.
A legaranyosabb, hogy egy ODESSA-i kocsmában zsidó dalokat énekelnek. SS és zsidó dalok... no comment.
Jót röhögtem, köszönet érte.

teemur · http://teemur.blog.hu 2009.08.29. 18:33:18

Én 2003 és 2004-ben voltam, egy-egy hónapot. Egyik legszebb emlékeim.
Nekem helybéli oroszok azt mondták, hogy az utcán [ogyessza] ugyan, de művelt oroszok beszédében [odessza], lévén hogy a görögből van elvonva.

HgGina 2009.08.29. 18:52:34

@teemur:
Egyrészt magam is tanultam nem keveset oroszul, a kiejést nem a művelt oroszokhoz, hanem a köbeszédhez, a nyelvtanhoz igazították.
Másrészt magyarul pedig nehogy az ogyesszai (ukrajnai) művelt oroszok kiejtését vegyük alapul!
Még a végén majd a művelt bukaresti románok kiejtése szerint kell magyarul beszélned...
Tudod, van magyar helyesírás, abban pedig - akár tetszik, akár nem - Ogyessza.
Az ODESSA pedig történelmi tény.
Ismét jót röhögtem, köszi.

HgGina 2009.08.29. 19:03:24

Bocsáss meg kedves teemur, de még egy apróság. Ha oroszul van Kijev, akkor Lviv miért nem oroszul Lvov formában szerepel? Szerintem amellett, hogy egy érdekes írás, kedvet csinál egy utazáshoz, felettébb slendrián a nyelvi része.
Valami kis következetesség nem ártana, mondjuk eképpen: Lviv (Lvov, Lemberg)m avagy Kiiv (Kiev, Kijev).

indapass90210 2009.08.29. 19:05:41

@teemur: Ismerek jónéhány művelt helyit, és mindenki Ogyesszának ejti, inklúding egyetemi oktatók.

Kálmán Mihály 2009.08.29. 19:16:32

@HgGina: A cikkben Odessza szerepel, nem ODESSA. A magyar helyesírás szerint is így kell írni, az *Ogyessza helytelen. Ukránul viszont Odesza-nak (egy sz-szel) ejtik (@teemur).

@Dövan: Sajnos csak három napot voltam, és azt inkább a történelmi városrészre szántam, de ami késik, nem múlik:)

Kálmán Mihály 2009.08.29. 19:22:36

Nem tudom megérkezett-e az előző komment, de:

Oroszul: [Ogyessza]

Ukránul: [Odesza]

Magyarul: Odessza

Uff.

HgGina 2009.08.29. 19:32:30

@Miohun:
Kedves Miohun. Hármasban ülünk itt, a magyar helyesírási szótár, egy kedves ogyesszai születésű ukrán barátnőm (tolmács, lektor, műfordító) és én.
Most már hárman nevetünk, kösz. :))))

Ja, és az Ottó... a Tótottó...

One China 2009.08.29. 19:33:58

,,A város nevének eredete ma is vitatott. Az egyik történet szerint amikor II. Katalin cárnő felvetette a település elnevezésének kérdését, valaki az itteni régi görög kolónia neve alapján az Odesszosz nevet javasolta. Mivel azonban a birodalom déli részén az összes településnév hímnemű volt, a cárnő elhatározta, hogy a nevet nőnemű változatban fogadja el. Ez a történet több szempontból is valószínűtlennek tűnik.

A másik elbeszélés szerint az Odesza/Ogyessza név egy szójáték eredménye, melynek eredete a cári udvarban általánosan elterjedt francia nyelvre megy vissza. A francia assez d'eau (bőséges víz, elég a vízből) egybecseng a hagyomány szerinti egykori görög kolónia nevével, mivel a város is egy hatalmas víz mellett fekszik.

Ismeretes egy harmadik változat is. Amikor II. Katalin cárnő fevetette a település elnevezésének kérdését, az egyik livóniai tábornok az Odesszosz nevet hallva felsóhajtott: Ó dessza – ami lettül kolbászt jelent. Az a-ra végződő szó, mivel azt a cárnő az Odesszosz női változatának hitte, annyira megtetszett, hogy a vitát azonnal lezárta.

Bárhogy is volt, a névben mindenképpen az ősi görög kolónia neve jelenik meg újra."

Fandorin 2009.08.29. 19:35:46

Már bocs, hogy beleszólok itt a magasröptű párbeszédbe, de volt szerencsém 1978-ban egy hónapos nyelvgyakorlaton lenni Odesszában. Nos egyrészt senki sem Ogyesszázott, mindenki Odesszázott. Később minden éven visszjártam dolgozatam Lenin konzervgyárban és aztán irány a "gyikij pljázs". A Gyeribaszovszkaján pedig ittam a hideg kvaszt.

Sakk Matt 2009.08.29. 19:48:02

Lehetne a legközelebb előre szólni az ilyenekről? Most összevissza irigyellek titeket, akik ott voltak a koncerten. :-)

Dövan: hogyan lehet téged magánban elérni? Szavadon akarlak fogni!

automentesnap 2009.08.29. 19:48:07

Az általad is linkelt Pozsonyi Piknik főoldalán Lipócia "félhivatalos" himnusza :)

Kálmán Mihály 2009.08.29. 20:04:20

@HgGina: Azt is elárulod, hogy min nevettek? Legfeljebb a magyar helyesíráson vitatkozhatunk (ugye? vagy a barátnőd máshogy ejtené ukránul vagy oroszul?). Nekem bántja a szemem az *Ogyessza írásmód. De nem csak nekem:

MOKKA keresés:

Ogyessza: 2 találat

Ogyesszai: 1 találat

Odessza: 12 találat

Odesszai: 16 találat

Egyéb: forum.index.hu/Article/showArticle?na_start=60&na_step=30&t=9068873&na_order=

Sakk Matt 2009.08.29. 20:11:15

@misa_80: A Bernesz dal (ami egyébként nagyon jó, én is nagyon szeretem) nem igazán illik bele az odesszai zsidó kocsmazenébe, más műfaj. Jó műfaj, egyébként, régebbi klasszikusokkal:
www.youtube.com/watch?v=heZFW0c5aSM
www.youtube.com/watch?v=OSpNZ_myN_M
www.youtube.com/watch?v=bGowzK2MJTI

A Murkát baráti társaságban állítólag szívesen énekelte Utyoszov is meg Bernesz is, de azért a kocsmazene az kocsmazene az esztrádzene meg esztrádzene. Egyébként sem tudom miért kell a betyárnótákat elválasztani a zsidó zenétől. Az odesszai zsidó alvilág és annak szubkultúrája nem valami náci koholmány (sőt, állítólag szicíliai maffiához hasonlóan nem kis érdemeket szerzett a partizánharcban a fasiszták ellen).

Láttátok a "Ликвидация" (Likvidáció) c. krimisorozatot? Odesszai nagymamám szerint nagyon hiteles képet fest a háború utáni városról.

Nash vs. Keynes 2009.08.29. 20:19:17

hát erről én is lemaradtam. :( Anno orosz zsidó viccgyűjtés kapcsán (is) sikerült eljutni oda (a weben is).

Emmanuel Goldstein 2009.08.29. 20:34:24

az odesszai zsidók is kemény d-vel ejtik odesszát(bernes, bár szerintem ő csak stilizál), monnyuk attól még magyarul akkor sem írják ogyesszának h amúgy mifelénk itt aművelt pesti népek lágy d-vel ejtik (viszockij,pl)...

Tintin Szarantino 2009.08.29. 21:08:32

Azt nem tudtam, hogy a Pádmászkóvnije vécserá is zsidó lenne, ezt volt az egyik kedvenc orosz dalom, az Ócsi csórnije mellett. Remélem a bulin nem maradt ki a Hava Nagila.)))

AG 2.0 · http://albertgazda.blog.hu 2009.08.29. 21:13:25

@misa_80: volt Bernesz, de nem ez, hanem nem jut eszembe hirtelen, hogy melyik.

@HgGina: Odesszának tanultam meg gyerekkoromban, és ez már így marad. A magyar helyesírást egyébként mindenek felett tisztelem, egészen annyira, hogy néha megengedem magamnak, hogy kilépjek alóla. Peace.

@Nash vs. Keynes: @Sakk Matt: Sajnos csak tegnap délután tudtam meg, hogy lesz ez, beharangozni már nem volt idő.

Zsidó Vagyok 2009.08.29. 21:38:13

@HgGina: Elfelejtetted megemlíteni a 19.03.24-es kommentedben, hogy ismét milyen jót nevettél.
Az ogyesszai barátnődet pedig csak odaképzeled. Fogadjunk!

Sakk Matt 2009.08.29. 21:45:00

Nem, a "Подмосковные вечера" szovjet dal, az "Очи черные" pedig cigány románc. Azért nem csak zsidók zenéltek ott! :-)

Zsidó Vagyok 2009.08.29. 21:48:28

Valamint köztudott, hogy Ogyessza bár területileg Ukrajnához tartozik, főleg oroszok lakják, azaz az "ogyesszai művelt oroszok"-kifejezésnek van létjogosultsága, különben ama bizonyos kocsmadalok miért nem ukránul vannak?

Sakk Matt 2009.08.29. 21:53:21

Egyébként ha már itt tartunk, meséljünk Odesszai vicceket! Kezdem én.

Két zsidó találkozik az utcán:
— Honnan jössz?
— A rá- rá- rá- rádióból.
— Mit csináltál ott?
— Mu- mu- mu- munkát kerestem.
— Milyen munkát?
— Be- be- be- bemondóit.
— És?
— Nem ve- ve- vettek fe- fel.
— Hogyhogy?
— Zsi- zsi- zsi- zsidó vagyok!

Zsidó Vagyok 2009.08.29. 21:53:29

Az orosz, és a zsidó zene átláthatatlanul összefonódik. Tudtátok például, hogy a "Lenin"(a hőős ki csak néépének élt) című induló hangról hangra megegyezik egy jiddis népdallal?
Pislogtak is a magyar hallgatók, mikor kb 10 éve a Klezmatics előadta a Pecsában :-)

indapass90210 2009.08.29. 21:54:12

@Sakk Matt: Ha itt rákattolsz a nevemre, akkor lehet küldeni üzenetet, ami az emilbokszomban landol :)

Zsidó Vagyok 2009.08.29. 21:55:14

@Sakk Matt: :-)LOL! Ez nagyon vicces, mondj még!

indapass90210 2009.08.29. 22:00:35

@Fandorin: Jól meg bírnak kopni az emlékek ennyi idő alatt )))))

indapass90210 2009.08.29. 22:04:01

A Ogyessza-Odessza-Odesza vitának egyébként nagyon egyszerűen véget lehet vetni, majd holnap megkérdezem egy tolmács ismerősömtől, hogy mi is a helyzet.

Amúgy, hogy valami hasznos infó is jusson mindenkinek: ha nem is az univerzum, de a naprendszer legjobb női garantáltan itt vannak.

efzsé 2009.08.29. 22:14:38

@Dövan: És mennyiér lehet ottan ellenni?...évek óta (évtizdek óta) vágyom oda!!!

efzsé 2009.08.29. 22:16:45

@HgGina: ez kissé zavaros bejegyzés.

indapass90210 2009.08.29. 22:20:12

@efzsé: Amerre úton érdemes jönni, az 1400 km (BP-től), 1 nap alatt le lehet tekerni, üzemanyag majdnem fele az otthoninak, de van napi malév, az olyan EUR 300 retúrban. Szállást szerintem olyan 25-30 EUR-ért, de ha nagyon gánya csótányos kollégium is megfelel, az szerintem 10 alatt is van, de akkor közös zuhany meg mosdó. A kaja, pia olcsóbb, az éttermekből mindenféle árkategória van. Strand ingyenes, ha a homokba fekszel, ha nem, akkor UAH 20-30 egy napozóágy. Discobelépő olyan 50-100UAH, 50gr vodka meg 15-25 UAH ugyanott.

Fandorin 2009.08.29. 22:25:36

@Dövan:
1.Tévedsz, az én emlékeim egyáltalán nem kopnak meg. Bizonyára már nincs meg az az isteni, méretes tűzfalra festett Leonyid Iljics Brezsnyev kép ami az odesszi vasútállomáson volt látható. Valószínűleg felcserélték Mazeppával.
2. Kár megkérdezni. Nekem ott ismerőseim vannak most is. Ők Odesszát mondanak,без пизды.

indapass90210 2009.08.29. 22:26:45

Kocsival amúgy a Bp-Záhony-L'viv-Uman-Одеса vonalat érdemes tartani, mert viszonylag egyszerű, lehet haladni és nehéz eltévedni, vagy lehet menni Románián-Moldován át Iasi-Sculeni-t, majd Chisinau(Kisinyov)-Causeni-Palanca-Mayaki-t megcélozva, ez kb 200km-el rövidebb, de ez utóbbit elsősorban azoknak ajánlom, akik szerint Romániában már jobbak a közlekedési feltételek, mint Magyarországon. Ja, a rendőrök meg levesznek, ahol tudnak )))

Sakk Matt 2009.08.29. 22:28:07

Megint én? Na jó, írok mégegyet:

Anyuka új bundában jön haza, a gyerekei körberajongják: "Jaj, de szép új bundád van, anyu! Apu vette neked?"
Mire az anyuka:
— Ha az apátokra kellene számítanom, ti sem lennétek!

indapass90210 2009.08.29. 22:28:56

@Fandorin: ну, завтра посмотрим.

indapass90210 2009.08.29. 22:35:49

No most indulok ide, majd körbekérdezek hogy is kell mondani :)
www.youtube.com/watch?v=9Md4YXi6P2A

Sakk Matt 2009.08.29. 22:43:15

Jó mulatást, Dövan!

sosolit 2009.08.29. 23:15:25

Sakk Matt:
emlékem szerint a vicc poenja helyesen:
.....
És?
— Nem ve- ve- vettek fe- fel.
— Hogyhogy?
— Ez- ez- ezek an- an- antiszemit- ták!

Tintin Szarantino 2009.08.29. 23:36:18

@Sakk Matt: Az Ócsi csórnije, hogy lenne már cigánydal, ez az egyik legszebb orosz dal. Cigányul elég hülyén hangozna. Gondolom onnan veszed a sületlenséged, hogy talán boban markovicék játszották.

Sakk Matt 2009.08.29. 23:50:20

@sosolit: Részletkérdés, ezen nem veszünk össze!

@Tintin Szarantino: Miért ne lehetne az egyik legszebb orosz dal cigány románc? A zoroszok lehetnek akár cigányok is. Sőt, konrkétan az a címe a nótának, hogy "Старинный цыганский романс" ("Régi cigány románc").

drukkker 2009.08.30. 03:43:38

Színházi előadás Odesszában, kialszanak a fények, minden néző elfoglalta a helyét, pillanatok és kezdődik az előadás. Ekkor egy idősebb asszony, egy néző jiddisül felkiált: segítség, orvost, orvost !
Természetesen azonnal felgyújtják az összes nézőtéri világítást, és minden irányból sietnek az orvosok a helyszinhez. Amikor többen ott vannak, a kiabáló hölgy odaszól a melette ülő lányának: Na, Jenkl, most már láthatod mennyi partiképes, jóképű fiú van Odesszában,

medve42 2009.08.30. 08:00:25

Mintha bizonyos Puskin nevű orosz is írt volna cigány románcokat... :-) Ócseny romantikusokat.
A Lemberg-Lvov-Lviv felsorolásra a magam részéről rákontráznék még egy helynévvel: Ilyvó. Ugyanis ez a magyar neve, de csak az tudja, aki Dömöckben még mindig felismeri Damaszkuszt és Danckában Gdansk/Danzigot.

Fandorin 2009.08.30. 08:47:02

@Dövan:
Один раз не пидарас. :))

Idet 2009.08.30. 09:44:36

Fiúk, lányok, ki olvasta a "Távolban egy fehér vitorla" c. örökbecsűt? Valentyin Katajev? Szerintem ennek a fordítása révén öröködött meg az "Ogyessza", helyes vagy sem, akárhogyan ejtik is a művelt odessza/ogyesszaiak, ez berögzült. Több nemzedék nőtt fel rajta, és még jó is, de milyen!

Idet 2009.08.30. 09:49:24

@medve42: És még Dimask is volt (mármint Damaszkusz), a besenyők meg pecsenyégek

indapass90210 2009.08.30. 10:00:52

Ogyessza kiejtve jóval inkább Ogyessza mint Odessza. Legalábbis az eddig megkérdezett Ogyesszaiak szerint!

massziv 2009.08.30. 11:14:59

@Dövan: Sajnos ellent kell mondanom. Tavaly megtettem a Budapest-Kisinyov utat oda-vissza autoval.Bar Romaniaban rengeteg rendort lattam utkozben de meg csak meg sem allitottak nemhogy fizetnem kellett volna.A roman hatarorok pedig nagyon segitokeszek voltak a moldav hataron,ja es mind beszelt valamilyen szinten angolul.Az utak viszont rosszak.Ukrajnaban csak Lvov-ig jutottam de addig jok az utak.

gitáros 2009.08.30. 11:53:11

Ha már orosz zsidó nóták:
vodku.hu

F_Jikov 2009.08.30. 11:57:58

Nem tudom, ki milyen helyesírási szótárt forgat otthon, de a modern kiadásúakban az Odessza írásmód található meg. A helyesírás szempontjából itt teljesen irreleváns, hogy Odesszában, otthon és tolmács körökben ki hogyan ejti. A magyarban az Odessza írásmód a meghonosult alak, így helyesírási szempontból ez a helyes. (Analóg eset a Párizs, Bécs, de Kijev a elnevezéssel is.)

indapass90210 2009.08.30. 12:01:01

@massziv: A levevős rendőröket speciel nem a románokra értettem, bár ez valóban nem derül ki a kommentemből :)

Az út valóban jó, szinte tökéletes L'vov-ig, utána viszon egy katasztrófa, legalábbis Ternopil-ig. Onnan Khmelnitsky-ig szintén szar, de már nem annyira, bár a Khmelnitsky körüli gyűrűt senkinek sem javaslom, egy hete jártam arra, rosszabb a katasztrofálisnál, laposabb autónak simán leverik az alját a kereszt, hossz, átlós meg ezek kombinációjából kialakult bordák, az az egész út legszarabb része. Onnan Vinnytsa felé van jópár négysávos, viszonylag tűrhető minőséggel, rejtett kátyúk sem nagyon vannak, de ez napról napra változik. Ott a város körüli elkerülő is használható, bár fele kb agyonfoltozott, tavasszal feltehetőleg ismét járhatatlan lesz. Aztán Uman felé már ismét egész használható az út, jobbára 2x1 sávos, de nem nagyon keresztbordás, 90%ban be lehet várni a tempomatot 90-re, nem fog szétesni a kocsi. Uman-tól pedig autóút, többnyire 110-es limittel, de fel kell arra készülni, hogy lovaskocsi fog szembejönni a belső sávban, mert tökrészeg a hajtó. Rendőrök pedig vannak szép számmal, éjjel is traffiznak, kis kézi radarral, ami a sebességet mutatja, és simán előfordulhat, hogy megállít, majd megmutatja neked, hogy annyival hajtottál, amennyivel az előbb a cayenne, ami amúgy baszott neki megállni. Amit a megállításról tudni kell, az az, hogy az út széléről rádmutat a bottal, majd az út szélére, nem állnak ki az autók elé, mint Mo.n.

F_Jikov 2009.08.30. 12:02:46

@Zsidó Vagyok: A 2001-es népszámlálás szerint az 1 029 049 lakosból 61,6% vallotta magát ukránnak, 29% orosznak. Ebbe elég nehéz belelátni a főleg oroszok lakják kijelentést. A nyelvhasználat természetesen más eset, a történelmi hagyományok miatt erős az orosznyelvűség, és sok etnikai ukrán is az ukrán helyett az orosz használja. Tán ezért vannak e dalok is oroszul.

F_Jikov 2009.08.30. 12:09:06

@Dövan: Központilag van kiadva a rendőröknek, hogy mennyit kell termelni. Plusz minden szinten saját zsebre is megy.

A Csap-Lviv szakaszt a 2000-es évek elején csinálták meg, az egészet teljesen újraaszfaltozták. A Lviv-Ternopil szakasz már kiesik a Lviv-Kijev fő közlekedési útvonalból, ugyanez érvényes Vinnicja és Hmelnickij környékére is. A Kijev-Umany vonal pedig az egyik fő déli közlekedési folyosó. Az elmúlt években sokat bővítették, a végleges tervek szerint egyszer majd autópálya lesz.

indapass90210 2009.08.30. 12:17:38

Naszóval, legújabb információ: ukránok, ukránul Odesszának ejtik, az itteniek, oroszul Ogyesszának, valamint a helyi zsidók akcentusában is Odessza-ként jelenik meg. Спасибо Таня!

indapass90210 2009.08.30. 12:30:02

@F_Jikov: az "autópálya" bővítése per pill megakadt, gondolom az Ukrajnát sújtó válság miatt. Amúgy leginkább az Umany-Ogyessza szakasz használható, Umany-Kiev között kissé hepehupás. Lviv-Kijev vonalat még nem próbáltam. Ami még érdekes lehet, az a Beregsurány-Csernyivci-Mamaliga/Criva-Kisinyov-Ogyessza, itt csupán az a kérdés, hogy Ogyessza-Kisinyov között milyen úton érdemes menni, azaz lehet menni Tiraspolon, azaz Dnyesztermelléken át, vagy Causeni-Palanca/Mayaki irányába meg is lehet kerülni azt. Feltehetőleg érdemesebb megkerülni, mert a Dnyesztermellék szakadár terület, és nem túl sok nemzetközi egyezmény védheti vita esetén az arra járókat, bár ennek az egyetlen hátránya az, hogy ott a határon vagy az úton a rendőrök miért és mennyire vesznek le :)

brutuska 2009.08.30. 13:21:23

@Dövan: Ithaka is megvolt, meg az Ibiza strandja. Amúgy a Junosztyban voltunk megszállva Arkagyijában.

OkoskaTo:rp 2009.08.30. 13:23:29

@gitáros: Az "orosz, zsidó, kocsmazene" kulcsszavakra nekem is egyből a Vodku v glotku ugrott be. :-)

F_Jikov 2009.08.30. 13:27:44

@Dövan: Én legutóbb a Chisinau-Bender útvonalon jártam (de Benderig nem mentem el), az jó, rendben van. Causeni és környéke elég rossz állapotban van, de nagyobb kátyúk ebben az évben nem voltak. A Dnyeszter-mellékre én sajnos nem tudtam bemenni, minthogy diplomata útlevéllel voltam, EU-ból pedig azzal nem lehet belépni. Több ismerősöm járt viszont ott sima turista útlevélle, problémáik nem voltak, simán átjutottak és ott sem zargatták őket. Persze ez nem jelent semmit, a zavaros helyzet miatt bármikor bármi előfordulhat. A többség, ha Odessza felé megy, inkább kerül délről.

brutuska 2009.08.30. 13:30:30

Árakhoz komment: lakosztály az Arkagyijában, a Junoszty háromcsillagosban két főre reggelivel: 11 000 ft/nap.
Vonatjegy Munkácstól oda-vissza: 10 000 Ft. Amúgy az a legtutibb megközelítési módszer, egyet alszol a kupédban, és ott vagy.

brutuska 2009.08.30. 13:32:25

@F_Jikov: Tiraszpolban három éve jártam, nem egyszerű eset a nemlétező köztársaság. Megúsztuk, de zaklattak a zsaruk, mert cimborám fotózott, no meg eleve három napra tartózkodási engedély kellett, ami nélkül szobát sem kaptunk. Pedig én ukrán útlevéállel voltam.

Sakk Matt 2009.08.30. 15:05:37

Kis akrobatikus balett a klasszikus nótára (oroszul, ill. egy versszak yiddisül a hagyomány kedvéért):
www.youtube.com/watch?v=qqkAHfUIiAA

Illetve az első poszt-szovjet "Ну Погоди!" aláfestőzenéje (3:30-tól), instrumentálisan:
www.youtube.com/watch?v=_olI9zBhoD4

indapass90210 2009.08.30. 18:09:49

@F_Jikov: Igazából amúgy is délről van jóformán az egyetlen ésszerű kerülési lehetőség, északnak Otaci-Mogilev jöhetne szóba, de ha akkorát kellene kerülni, akkor már jobb eleve megkerülni egész Romániát és Moldovát. A Dnyesztermellékről nekem is csak olyan infóm van, amit meséltek. Persze a világnak ezen a felén bárhol előfordulhat, hogy mondvacsinált indokokkal meg akarják büntetni a jómunkásembereket, természetesen zsebből-zsebbe módszerrel.

indapass90210 2009.08.30. 18:11:48

@brutuska: Itaka a legjobb, Ibizát én nem szeretem, az egy k.rvatelep.

Fandorin 2009.09.03. 19:59:08

@Dövan:
Én meg végighallgattam egy csomó dalt amiben az Odessza szót ejtik, éneklik és biza volt Ogyessza és Odessza is. A térképeken mindenesetre Odessza van.

Emmanuel Goldstein 2009.09.14. 20:13:35

most jutott eszembe, hallgassatok valami modern zenét is:
www.youtube.com/watch?v=PEEj5vNGThk